В этой области я предлагаю следующие услуги:
Эта творческая область включает такие направления как живопись, музыка, реклама и культура. Мой опыт базируется не только на выполненных в этой области переводах, но и на 6-летнем музыкальном образовании (фортепиано), а также годовом обучении на факультете «Театроведение» в университете Лейпцига.
Переводчик текстов в области СМИ и искусства должен обладать творческими способностями и красноречием. Очень важно создать перевод, который бы читался также легко и бегло, как и сам оригинал. Рекламные брошюры, интернет-страницы гуманитарного или культурного содержания, описания спектаклей, путеводители по музеям и памятникам, культурные статьи, информационные материалы и каталоги музеев, биографии, речи, диссертации, - все это представлено в широком и разнообразном спектре текстов области СМИ и искусства.
Если Вы ищете устного переводчика русского языка для своих гостей или участников такого культурного мероприятия, как, например, чтения, открытия выставки, экскурсии в музее или интервью, я буду рада помочь.